仿童谣
——————
谁杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯?
是我,安森巴哈说,用我的镭射戒。
一束穿过他的胸口,一束割破他的动脉。
两处伤口,血流如注。
是我杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯。
*
谁杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯?
是我,布朗胥百克公爵说,用我的负隅顽抗和复仇心。
我追念黄金的旧时光,痛恨可耻的大溃败。
我在秃鹰之城啸聚为王,我让安森巴哈许下诺言。
是我杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯。
*
谁杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯?
是我,奥贝斯坦说, 用我的目标和原则。
黄金树的罪恶要被完全毁灭,废墟上要建立新的理想国。
伟大的君王不能任情寄托自己的私心。
是我杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯。
*
谁杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯?
是我们,米达麦亚和罗严塔尔说,用我们的迟疑和恐惧。
没有人能像他那样矫捷如鹰,没有人能像他那样奋不顾身。
我们坐视星辰陨落。
是我们杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯。
*
谁杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯?
是我,安妮罗杰说,用我让他许下的承诺。
少时的戏语早已变质,生死之托是太重的负荷。
我的亲爱的人为我另一个亲爱的人牺牲了。
是我杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯。
*
谁杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯?
是我,田中芳树说,用我的笔和墨。
水晶不能产生裂痕,宝玉不能在岁月里蒙尘。
与其如此,宁可玉碎。
是我杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯。
*
谁杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯?
是我,莱因哈特说,用我的骄傲和意气。
是我争执后不肯低头,还摘下了他用来保护我的枪。
我失去了最不能失去的人,为换回他我可以把宇宙双手奉上。
是我杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯。
*
谁杀死了齐格飞·吉尔菲艾斯?
是我自己,吉尔菲艾斯说,而我是心甘情愿的。
死亡并不可怕,莱因哈特大人。
为爱献身的人,旅途的终点并不是漆黑的坟茔,而是光明的华堂。
你为我哭过了,那眼泪就是最珍贵的奖赏。
*
一颗星辰陨落了!
另一颗星辰为它哀悼。
长久的思念停留在此处!
智慧的时光也不能把它带走。